Oral and linguistic expressions
The jargon of Pietracamela carders
The secret word
The “trignano” or “tregnéla” jargon has survived long after the sun has set on the ancient craft of hand wool carding. It was developed over the years and kilometres by ranks of travelling workers from Pietracamela who, as far back as the eighteenth century, reached both bordering and remote regions: the Marche, Tuscany, Romagna and Emilia. These carders, exclusively male, often travelled in pairs, carrying the tools of the trade with them: two stackable wooden boards – the lower board and the upper board, the crëàcia, which weighed about ten kilos and was fitted with nails and two handles – and their own language which was completely obscure to those outside the circle. Today this jargon is considered a cultural heritage asset and an identifying brand of the community from Pietracamela, while its unintelligibility awakens the memories.
Giovanni Bartolomei, 1964
From seasonal itinerancy to emigration
Pietracamela, 4 May 2013 Recording by Giovanni Agresti, Sociolingua Study Center Archive
Listen to the track



The secret word
The key to the secret language
Excerpt from Ernesto Giammarco (1964) “I gerghi di mestiere in Abruzzo”, Abruzzo. Rivista dell’Istituto di studi abruzzesi, II, 2, Roma: Edizioni dell’Ateneo.


The secret word
Bundle of sliver
Photo by Francesco Fotia, Pietracamela, 24 October 2012, Don Nicola Jobbi Study Center Archive/Bambun.


The secret word
The carder comb
Photo by Francesco Fotia, Pietracamela, 24 October 2012, Don Nicola Jobbi Study Center Archive/Bambun.


The secret word
Wool carding again
Photo by Francesco Fotia, Pietracamela, 24 October 2012, Don Nicola Jobbi Study Center Archive/Bambun.


The secret word
Spinning and wool carding
Photo courtesy of CDS Archive of Intermesoli (TE), Luigi Reginaldi Fund.
Watch the video
The jargon of the Pietracamela carders
Pietracamela, 4 May 2013 Video footage by Giovanni Agresti, Sociolingua Study Center Archive